ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я

ƒжованни „имабуэ („енни ди ѕепо)( (1240/45-1301)

 

Ќескончаемым потоком бедствий, затопившим и низвергшим в бездну несчастную »талию, не только были разрушены пам€тники архитектуры, которые по праву таковыми могли именоватьс€, но, что еще существеннее, как бы уничтожены были совершенно и все художники. » вот тогда-то, по воле божией, и родилс€ в городе ‘лоренции в 1240 году, дабы возжечь первый свет искусству живописи, ƒжованни по фамилии „имабуе („имабуэ), из благородного рода тех времен „имабуи.  огда же он подрос, отец да и другие признали в нем прекрасный и острый ум и дл€ усовершенствовани€ в науках он был отдан в —анта ћариа Ќовелла к учителю, его родственнику, обучавшему тогда грамматике послушников этой обители. ќднако „имабуе, чувству€ к тому влечение своей природы, вместо того чтобы заниматьс€ науками, проводил весь день за рисованием в книжках и на вс€ких листочках людей, лошадей, построек и всего, что только ему ни приходило в голову. Ётой склонности его натуры благопри€тствовала и судьба, ибо тогдашними правител€ ми ‘лоренции были приглашены несколько живописцев из √реции именно дл€ того, чтобы вернуть ‘лоренции живопись, скорее сбившуюс€ с пути, чем погибшую. Ќар€ду с другими работами, заказанными им в городе, они начали капеллу √онди, своды и стены коей ныне почти целиком повреждены временем, что можно видеть в —анта ћариа Ќовелла р€дом с главной капеллой, где капелла √онди и находитс€.

ј „имабуе, который уже начал заниматьс€ привлекавшим его искусством, частенько убегал из школы и простаивал целыми дн€ми, наблюда€ за работой названных мастеров. ¬ конце концов и отец и живописцы эти признали его настолько способным к живописи, что, как они наде€лись, можно было от него ожидать заслуженных успехов, если посв€тить его этому зан€тию. » к немалому его удовольствию, отец его заключил с ними соглашение. ѕосто€нно таким образом упражн€€сь, он получил и от природы такую помощь, что за короткое врем€ намного превзошел как в рисунке, так и в колорите манеру обучавших его мастеров: ведь они, не забот€сь о том, чтобы двигатьс€ вперед, выполн€ли названные работы так, как их можно видеть и ныне, то есть не в доброй древнегреческой манере, а в неуклюжей, новой, того времени. ќн же, хот€ и подражал этим грекам, все же во многом усовершенствовал искусство, почти целиком отказавшись от их неуклюжей манеры, и прославил свою родину своим именем и созданными им творени€ми. ќб этом свидетельствуют во ‘лоренции его живописные произведени€, такие как запрестольный образ в —анта „ечилиа, а в —анта  роче доска с Ѕогоматерью, и поныне вис€ща€ на одном из столбов в правой части хора. ѕозднее он изобразил на небольшой доске на золотом фоне св. ‘ранциска и написал его, что было дл€ тех времен делом новым, с натуры и, как только мог, лучше, а вокруг него все истории из его жизни в двадцати клеймах с крохотными фигурками на золотом фоне.

ѕосле этого, прин€в от монахов ¬алломброзы дл€ аббатства —анта “ринита во ‘лоренции заказ на большую доску и вложив в нее большое старание, дабы оправдать славу, уже им завоеванную, он показал еще большую изобретательность и прекрасные приемы в позе Ѕогоматери, изображенной на золотом фоне с сыном на руках и в окружении многочисленных ангелов, ей поклон€ющихс€.  огда доска эта была закончена, она была помещена названными монахами на главном алтаре упом€нутой церкви; позднее же она была заменена на этом месте наход€щейс€ там доской ƒлессо Ѕальдовинетти и поставлена в малую капеллу левого нефа упом€нутой церкви.

«атем он работал над фресками в больнице ѕорчеллана на углу ¬иа-Ќуова, ведущей в предместье ќньисанти; на переднем фасаде, где с одной стороны главной средней двери была дева ћари€, принимающа€ благую весть от ангела, а с другой »исус ’ристос с  леофой и Ћукой Ч фигуры в натуральную величину, он убрал все старье, сделав на этих фресках ткани, одежду и другие вещи несколько более живыми, естественными и в манере более м€гкой, чем манера упом€нутых греков, изобилующа€ вс€кими лини€ми и контурами, как в мозаике, так и в живописи; манеру же эту, сухую, неуклюжую и однообразную, приобрели они не путем изучени€, а по обычаю, передававшемус€ от одного живописца тех времен к другому в течение многих лет без вс€кой мысли об улучшении рисунка, о красоте колорита или о какой-либо хорошей выдумке.

ѕосле этого „имабуе, приглашенный тем же насто€телем, который заказывал ему работы в —анта  роче, сделал дл€ него большое дерев€нное расп€тие, которое можно видеть в церкви и ныне; работа эта стала причиной того, что насто€тель, довольный хорошо выполненным заказом, отвез „имабуе в свой монастырь —в. ‘ранциска в ѕизе дл€ написани€ образа св. ‘ранциска, который был признан тамошними людьми произведением редкостным, ибо можно было усмотреть в нем, как в выражении лица, так и в складках одежды, нечто лучшее, чем греческа€ манера, примен€вша€с€ до той поры и в ѕизе, и во всей »талии. «атем „имабуе дл€ этой же церкви написал на большой доске Ѕогоматерь с младенцем на руках, окруженную многочисленными ангелами, также на золотом фоне; вскоре этот образ был сн€т оттуда, где был помещен первоначально, а на его месте был воздвигнут мраморный алтарь, наход€щийс€ там и поныне; образ же был помещен внутри церкви слева от двери; за эту работу он заслужил от пизанцев много похвал и наград. ¬ том же городе ѕизе по заказу тогдашнего аббата —ан ѕаоло ин –ипа д'јрно он написал на небольшой доске св. јгнесу, а вокруг нее Ч все истории ее жити€ с маленькими фигурками; дощечка эта находитс€ ныне над алтарем св. ƒевы в названной церкви.

ј так как благодар€ этим произведени€м им€ „имабуе стало повсюду весьма знаменитым, он был приглашен в јссизи, город в ”мбрии, где в содружестве с несколькими греческими мастерами он расписал в нижней церкви —в. ‘ранциска часть сводов, а на стенах написал жизнь »исуса ’риста и св. ‘ранциска, и в этих картинах он превзошел намного названных греческих живописцев, после чего, собравшись с духом, начал один расписывать фресками верхнюю церковь и в главной абсиде выполнил над хором на четырех стенах несколько историй о Ѕогоматери, а именно ”спение ее, когда душа ее возноситс€ ’ристом на небеса на облачный трон и когда он венчает ее, окруженную сонмом ангелов, а внизу находитс€ много св€тых мужей и жен, ныне исчезнувших от пыли и от времени. ј на крестовых сводах этой же церкви, каковых всего п€ть, он изобразил равным образом многочисленные истории. Ќа первом своде над хором он выполнил четырех евангелистов, более чем в натуральную величину, столь хорошо, что и ныне в них можно распознать много хорошего, а свежесть колорита человеческого тела указывает на то, что живопись трудами „имабуе начала делать большие успехи в искусстве фрески. ¬торой свод он заполнил золотыми звездами на ультрамариновом фоне. Ќа третьем в нескольких тондо он выполнил »исуса ’риста, ѕресв€тую ƒеву, его мать, св. »оанна  рестител€ и св. ‘ранциска, то есть в каждом тондо по фигуре и в каждой четверти свода по тондо. ћежду этим и п€тым сводом он расписал четвертый, так же, как и второй, золотыми звездами на ультрамариновом фоне. Ќа п€том же изобразил четырех отцов церкви и возле каждого из них по одному из четырех первых монашеских орденов Ч задача, несомненно, трудна€, но выполненна€ им с бесконечным усердием.
 

ѕродолжение

 артины художника


Ќа главную

—писок художников

—сылки.
 онтакты




–†–µ–є—В–Є–љ–≥ –°–∞–є—В–Њ–≤ YandeG –Я—А–Њ–і–∞–ґ–∞ –Ї–∞—А—В–Є–љ –Р—А—В–Э–∞—Г - —Е—Г–і–Њ–ґ–љ–Є–Ї–Є –Є –Ї–∞—А—В–Є–љ—Л –°–Њ—О–Ј –Њ–±—А–∞–Ј–Њ–≤–∞—В–µ–ї—М–љ—Л—Е —Б–∞–є—В–Њ–≤ –І–Ш–°–Ґ–Ђ–Щ –Ш–Э–Ґ–Х–†–Э–Х–Ґ - logoSlovo.RU Arts.In.UA
PR-CY.ru